Эрик вспоминает, как они говорили раньше: не останавливаясь, часами, за длинными шахматными партиями, в которых даже не вели счёт победам и поражениям, просто "тебе мат", лёгкая улыбка и поверженные фигуры вновь возвращались на уже новое поле боя. Говорили, не перебивая друга, хотя иногда хотелось: мысли опережали слова. Возможно, с Ксавье так было всегда, но Леншерр будто бы наверстывал то, что упустил за годы разговоров исключительно с голосами в своей голове. Чаще всего этими голосами были крики самого Эрика и последние слова его матери.
"Alles ist gut, Erik. Alles ist gut"
Но как тогда ничего не было в порядке, так и сейчас. Сейчас они, казалось, задумывались над каждой фразой, боясь нарушить даже это хрупкое равновесие, а, может, понимая, что разговоры ни к чему не приведут.
Когда стоишь по разным сторонам огромной горной пропасти, до другого доносится лишь эхо.
Wir zählen!
Eins, zwei, drei!
Wer kommt herein? - за распахнутым окном слышится звонкий детский голос, и Эрик немедленно вспоминает эту считалку, которую знают, кажется, все дети Германии. Она о ведьме. Неизвестно, была ли ведьма хорошая, или злая, но в считалке её отправили в гости к волку. Наверное, конец у этой истории печальный, хотя кто знает - это всё же ведьма, а не простой человек.
Vier, fünf, sechs!
Das ist eine Hexe!
Четыре, пять, шесть, это ведьма!
Да, в Средние Века Ксавье наверняка бы сожгли, как колдуна. Даже сейчас, испытывая, несомненно, жуткую боль, он умудряется говорить своим успокаивающим голосом, хотя и перечит Эрику, не принимая его сторону.
- Тот, кто отнимает жизни, должен понести наказание? - Эрик зло усмехается. - Да что ты знаешь об этом, Чарльз? Я видел тех, кто отнял сотни, тысячи жизней. Многих из них настигли, но худшие из худших успели сбежать. Они жили, накопив окровавленное золото, сменив имена, уехав в Южную Америку, и никто, никто бы их там не нашёл, если бы те, кто знал правду, смирились бы, если бы оставили их ждать до старости какого-то эфемерного наказания. Я не верю в высшие силы, Чарльз, я верю в свои силы.
Sieben, acht, neun, zehn!
Sie muβ leider gehen!
Семь, восемь, девять, десять! К сожалению, она должна уйти.
Когда Чарльз удерживает его за руку, Эрик лишь на мгновение думает, что с этого расстояние Ксавье может попытаться снять с него шлем, но мысль теряется за беспокойством, от которого нельзя вот так просто отречься после всего, пока это не контролируется силой воли. Эрик отставляет стакан, и Чарльз тут же, без всякой телепатии, не даёт ему отвести взгляд, но Эрик и не собирается это делать. Он запоминает.
Он может сказать: "Нет, если ты пойдёшь со мной", но зачем говорить те слова, ответ на которые он и так знает, и ответ этот не в его пользу?
- Что я должен ответить на это, Чарльз? - хочется опустить голову, но он заставляет себя сидеть и смотреть прямо. Позже можно будет пойти в паб, напиться так, чтобы мгновенно уснуть, а утром снова опечатать всю душу жёлтой полицейской лентой. "Место преступления, доступ запрещён". Так было всегда, и так было проще, надо попробовать ещё раз. - Никто из нас не обладает мутацией видения будущего, а мы уже решили, что жизнь непредсказуема.
Elf, zwölf!
Sie muβ zu Gast zum Wolf!
Одиннадцать, двенадцать, она должна отправиться в гости к волку.
Ясное дело, кто из них - волк.
Эрик смотрит на часы:
- Через час Азазель вернётся и доставит тебя в любую клинику, которую ты назовёшь.
Больше он не говорит ни слова, просто присаживается рядом ждать. А через минуту снимает шлем Шоу. Он знает, что Чарльз никогда больше не станет лезть в его голову.